OdporúčameZaložiť web alebo e-shop
 

MUDr. Milan NAGY knihy :)  books

Mená

TRAMPOTY S MENOM

        V Kráľovskom Chlmci, kde som sa narodil a strávil detstvo, bolo miešané etnikum. Bolo to a stále tam ešte aj je takzvané bilingválne čiže dvojjazyčné prostredie. Vtedy tam asi polovica obyvateľov hovorila iba po maďarsky, a potom tam bola tá druhá polka dedinčanov, hovoriaca nielen moďorski, ale trošku aj lovenski wink. Žila tam aj jedna rodina s čudným priezviskom Kokot. V niektorých jazykoch a teda aj regiónoch to bolo a je dosť bežné meno, a mimochodom je bežné aj v slovenčine, avšak v inom znení: znamená totiž Kohút. Na Slovensku je však po balkánsky volaný kohút čiže kokot vulgárna nadávka, a teda v hovorenej reči aj akési “tabu”.

        Ako decko a adolescent som nevidel vo význame tohto slova a ani mena nič zvláštne, nič výnimočné, ba ani nič úsmevné. Čo sa mňa a aj mojich rovesníkov týkalo, bolo to iba bežné priezvisko, podobne ako Robot, Chobot, Bobot, Soroš, Kiska, Fico, …

        Kokotovci mali odo mňa asi o dva roky staršieho syna Zoltána. Chodievali sme spolu na základnú školu. Už si naňho veľmi nepamätám, ale teraz po mnohých rokoch a kantorských skúsenostiach a zážitkoch sa mi začínajú vybavovať a ožívať všelijaké možné i nemožné scenáre, asociácie a situácie, ktoré toto nezvyčajé priezvisko mohlo vyvolávať. Zaujímavé je, že hoci vtedy by nám to ani len nezdvihlo obočie, dnes sa mi zdajú … zábavné? Posúďte:

        Chodili sme do školy so slovenským vyučovacím jazykom, kde sa na hodinách maďarsky vôbec nehovorilo. Viem si živo domyslieť učiteľské debaty v zborovni cez prestávky:

Ten Kokot chodí na hodiny večne neskoro!”;

Tak som tomu Kokotovi nakoniec musel dať pätku!”;

Musíme zavolať na rodičovské združenie starého Kokota!”.

Alebo v triede:

 “Kokot, postav sa!

 “Hybaj k tabuli ty, Kokot!”;

Horňáková, pridrž Kokota nech nespadne!”;

Na školskom dvore cez veľkú prestávku to medzi deckami nebolo o nič lepšie: 

Horvát zápasí s Kokotom!

Lakatoš, prestaň honiť Kokota!”;

 “Menšík a Kollár sa hrajú s Kokotom!”.

A v samotnom meste to zrejme znelo ešte horšie. Napríklad, ak sa niekto pýtal na ich dom:

V ktorom dome býva rodina Kokotov?”;

Prosím vás, tu bývajú Kokoti? (Kokotovci?)”;

Starý Kokot doma nebude, ten vysedáva celé dni v krčme!”;

        Manežlka starého Kokota, čiže pani Kokotová, musela mať veľkú “radosť” - kdekoľvek svojho muža chytila, vždy mala v ruke .....hm.... no áno - Kokota! surprise Keď sa Zoltán dostal na gympl, na nátlak profesorov si zmenil priezvisko. Už sa nepamätam, aké nové meno si vybral, ale bolo to zaiste niečo neutrálne, niečo na S... 

        PS: Brat mi v tejto súvislosti porozprával toto: V Skalici žil predčasom istý občan menom Jozef Hajzel, pracujúci dlhé roky ako lapiduch v miestnej nemocnici. Raz prikvitol na matriku so žiadosťou o zmenu mena. Úradníci s pochopením prikyvovali a pýtali sa ho, ako by sa chcel volať. A Jožko Hajzel bodro zadeklamoval dávno pripravenú žiadosť:

Ná šak Jan! Lebo šici ve špitáli aj indze ňa volajú Pepo, a uš ňa to načisto dožrauo!

Steven, Gold Coast, Austrália.